Thursday, January 30, 2014

Cooking Lab - 'Lucky-Break' Cake (大年初一: 鴻運當頭吉發糕)

發糕發錢!!

A fortune telling cake - just like fortune cookie, except without proverbs or jumble of words.

This 'Lucky-Break' cake will only make an appearance during Chinese New Year. So it's like a speciality cake that you can have once a year.

So how can you tell your fortune for the year? Like Forrest Gump says 'Life is like a box of chocolate, you will never know what you will get.' Same rule applies to the Lucky-Break cake.

發糕是年節時應景的傳統美食-寓意發財和步步高昇。

過年時期,代表發財的發糕也要做些,吃些來應景。


(c) GMV - Got My Vote!'

祝大家:

恭賀新禧 大團圓
喜上眉梢 好運連
發達亨通 無極限
財源廣進 慶豐年
As the name suggests 'Lucky-Break' cake is all about the lucky break you will get for the rest of the year.

You should try your hand on making one of the Lucky-Break cake on the Lunar New Year. You good fortune forecast depended on how deep and big the breaks (or cracks) are. 

發糕的外型像朵花,字義有「發」之意,發糕裂縫愈開,表示來年財富愈多。


在布丁杯𥚃墊上紙模。
發糕有沒有發,關係著新的一年會不會“發”~
看到這個黑糖發糕開口笑 - 我笑得比他還開心咧!

這發糕發的漂亮,發的如出水芙蓉。
新年時來自製發糕,據說發糕的裂縫越大,這年便加發大財。

龍行四海 壽齊天
飛黃騰達 展歡顔
鳳鳴九霄 鴻圖現
舞鳳飛龍 福祿全